﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>رايحه وصال</title>
    <description>وابسته به کانون فرهنگی رهپویان وصال شیراز</description>
    <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/</link>
    <copyright>PersianBlog</copyright>
    <managingEditor>رهپويان وصال yaass_a110</managingEditor>
    <lastBuildDate>Tue, 23 Nov 2010 12:59:24 GMT</lastBuildDate>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <generator>PersianBlog</generator>
    <item>
      <title>عید غدیر مبارک باد!</title>
      <description>&lt;p style="text-align: center;"&gt;مبادا دشمنی ها پا بگیرد&lt;br /&gt;حدیث نفس، در دل جا گیرد&lt;br /&gt;هر آن کس را که من مولای اویم&lt;br /&gt;مبادا جز علی مولا بگیرد!&lt;br /&gt;(عبدالرحیم سعیدی راد)&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://www.aviny.com/Occasion/Ahlebeit/ImamAli/Ghadir/87/yadegari/ghadir2_S.jpg" alt="ghadir" width="400" height="300" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/226</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5854747</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5854747</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Nov 2010 12:59:24 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>مصطفی محدثی خراسانی</title>
      <description>&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;&lt;strong&gt;سفرنامه بارون&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;پیچیده تو شب هستی عطر روشن صداتون &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;اومدین و گل می ریزن،ملائک پیش پا هاتون&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;اومدین دوباره ماهو به شب تیره بیارین&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;رو کویر خشک دنیا بارون عشقو ببارین&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;آسمونو، غرق نورو، زمینو، آیینه کردین&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;پا گذاشتین به خراسون، مشهد و مدینه کردین&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;چون شما - غریب تنها- کسی با ما آشنا نیس&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;کسی آشنای درد دل ما غریبه ها نیس&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;میرسیم با دل روشن به امید کرم ، تو&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;توتیای چشمامونه ،خاک فرش حرم ،تو&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;حرم و شوق زیارت ،حرم و هوای تازه&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;این هوا آدمو از نو واسه زندگی می سازه&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;توی آسمون این شهر، آینه شد قبله هفتم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;با این آینه دیگه هیچ کس ، راهشو نمی کنه گم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;بر می گردیم از زیارت پر از بوی بهاریم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;دلا مونو یادگاری گوشه حرم میذاریم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;با چه حالی اومدیم و با چه حالی &amp;nbsp;بر می گردیم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-justify: kashida; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify; text-kashida: 0%;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;از سفر نامه بارون، به زلالی برمی گردیم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/225</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5699639</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5699639</guid>
      <pubDate>Mon, 18 Oct 2010 04:40:49 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>قاسم رفیعا</title>
      <description>&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;بچه محله امام&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;رضا&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;به لهجه مشهدی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;موره می بینی که&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;شر و با صفایم/بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;زلزلیم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;حادثیم&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; بلایم /بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;هر روز جمعه&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;دلومه مبندم&amp;nbsp;/به پینجله طلا و ورمگردم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;کار و بارم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;ردیفه با خدایم/ بچه محله امام رضا یم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;به مو بگو بیا&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;به قله قاف&amp;nbsp;/ اصلا مو ره بیزر همونجه علاف&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;قرار مرار هر&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;چی بیگی مو پایم/ بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;دروغ ، مرغ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;نیست مییون ما باهم/ الان به عنوان مثال تو حرم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;چند روزه که تو&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;نخ کفترایم / بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;چشم موره&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;گیریفته چنتا کفتر&amp;nbsp;/ گفته خودش: چنتاشه خواستی وردر&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;الان درم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;خادماره مپایم&amp;nbsp;/ بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;کفتراره که&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;بردم از روگنبد&amp;nbsp;/ مرم مو واز تونخ رفت وآمد&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;تو نخشه او&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;گنبد طلایم&amp;nbsp;/ بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;گنبده نصف شب&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;مده به دستم&amp;nbsp;/ او گفته: هر وخ که بییی مو هستم&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;مویم که قانع و&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;بی ادعایم&amp;nbsp;/ بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;وخته میبینم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;توی عالم همه / ازش میگیرن و مگن واز کمه&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;گنبدشه اگر بده&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;رضایم&amp;nbsp;/ بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;گنبد وممبد&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;نموخوام باصفا/ سی ساله پای سفره ای آقا&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr" lang="FA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;منتظر یک ژتون غذایم&amp;nbsp;/ بچه محله امام رضایم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/224</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5691605</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5691605</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Oct 2010 06:10:47 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>حامد عسکری</title>
      <description>&lt;p&gt;با من برنو به دوش یاغی مشروطه خواه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;عشق کاری کرده که تبریز می سوزد در آه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;بعدها تاریخ می گوید که چشمانت چه کرد؟&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;با من تنها تر از ستارخان بی سپاه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;موی من مانند یال اسب مغرورم سپید&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;روزگار من شبیه کتری چوپان سیاه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;هرکسی بعد از تو من را دید گفت از رعد و برق&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;کنده ی پیر بلوطی سوخت نه یک مشت کاه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;کاروانی رد نشد تا یوسفی پیدا شود&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;یک نفر باید زلیخا را بیاندازد به چاه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آدمیزادست و عشق و دل به هر کاری زدن&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;آدم ست و سیب خوردن آدم&amp;nbsp; ست و اشتباه&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;سوختم دیدم قدیمی ها چه زیبا گفته اند&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"دانه ی فلفل سیاه و خال مهرویان سیاه"&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/223</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5691544</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5691544</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Oct 2010 05:53:23 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>ویژگی های شعر حافظ در کلام رهبری</title>
      <description>&lt;p&gt;بخش هایی از صحبت های تاریخی و ماندگار حضرت آیت الله خامنه ای درباره شخصیت حافظ که در سال 1367 و در آیین گشایش کنگره جهانی حافظ ایراد فرمودند:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از نظر مقام معظم رهبری برخی خصوصیات شعر حافظ به این شرح است:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- قدرت تصویر ؛ یکی از خصوصیات شعر حافظ، قدرت تصویرهاست و این از چیزهایی است که کمتر به آن پرداخته شده است . تصویر در مثنوی چیز آسان و ممکنی است. لذا شما تصویرگری فردوسی را در شاهنامه و مخصوصا نظامی را در کتاب&amp;zwnj;های مثنویش مشاهده می&amp;zwnj;کنید، که طبیعت را چه زیبا تصویر می&amp;zwnj;کند. این کار در غزل کار آسانی نیست، بخصوص وقتی که غزل باید دارای محتوا هم باشد. تصویر با آن زبان محکم و با لطافت&amp;zwnj;های ویژه شعر حافظ و با مفاهیم خاصش چیزی نزدیک به اعجاز است."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2- شورآفرینی ؛ از خصوصیات دیگر زبان حافظ شور آفرینی آن است. شعر حافظ شعری پر شور است و شورانگیز. با اینکه در برخی از اشکالش که شاید صبغه غالب هم داشته باشد. شعر رخوت و بی&amp;zwnj;حالی است، اما شعر حافظ شعر شور&amp;zwnj;انگیز و شورآفرین است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3- استفاده&amp;zwnj;ی گسترده از مضامین ؛ خصوصیت دیگرش این است که شعر حافظ سرشار از مضامین و آن هم مضامین ابتکاری است. خواجه مضامین شعرای گذشته را با بهترین بیان و غالبا بهتراز بیان خودشان ادا کرده است. چه مضامین شعرای عرب و چه شعرای فارسی زبان پیش از خودش مثل سعدی و چه شعرای معاصر خودش مثل خواجو و سلمان ساوجی که گاهی مضمونی را از آنها گرفته و به زیباتر از بیان خود آنها، آن را ادا کرده است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4- کم&amp;zwnj;گویی و گزیده&amp;zwnj;گویی ؛کم&amp;zwnj;گویی و گزیده&amp;zwnj;گویی خصوصیت دیگر شعر حافظ است، یعنی حقیقتا جز برخی از ابیات یا بعضی از غزلیات و قصایدی که غالبا هم معلوم می&amp;zwnj;شود که مربوط به اوضاع و احوال خاص خودش یا مدح این و آن می&amp;zwnj;باشد، در بقیه دیوان نمی&amp;zwnj;شود جایی را پیدا کرد که انسان بگوید در این غزل اگر این بیت نبود بهتر بود، کاری که با دیوان خیلی از شعرا می&amp;zwnj;شود کرد. انسان دیوان&amp;zwnj;های بسیار خوب را از شعرای بزرگ می&amp;zwnj;خواند و می&amp;zwnj;بیند در قصیده&amp;zwnj;ای به این قشنگی با غزلی به این شیوایی بیت بدی وجود دارد و اگر شعر یک دست&amp;zwnj;تر بود، بهتر بود. انسان در شعر حافظ چنین چیزی را نمی&amp;zwnj;تواند پیدا کند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5- شیرینی بیان ؛روانی و صیقل&amp;zwnj;زدگی الفاظ، ترکیبات بسیار جذاب و لحن شیرین زبان یکی از خصوصیات اصلی شعر حافظ است. بیان او بسیار شبیه به خواجو است. گاه انسان وقتی شعر خواجوی کرمانی را می&amp;zwnj;خواند، می&amp;zwnj;بیند که خیلی شبیه به شعر حافظ است و قابل اشتباه با او. اما قرینه بیان حافظ در هیچ دیوان دیگری از دواوین شعر فارسی تا آنجایی که بنده دیده&amp;zwnj;ام و احساس کرده&amp;zwnj;ام مشاهده نمی&amp;zwnj;شود. بعضی حافظ را متهم به تکرار کرده اند، باید عرض کنم تکرار حافظ، تکرار مضمون نیست، تکرار ایده&amp;zwnj;ها و مفاهیم است. یک مفهوم را به زبان&amp;zwnj;های گوناگون تکرار می&amp;zwnj;کند، نمی&amp;zwnj;شود این را تکرار مضمون نامید.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6- موسیقی گوش&amp;zwnj;نواز ؛ موسیقی الفاظ حافظ و گوش نوازی کلمات آن نیز یکی دیگر از خصوصیات برجسته شعر اوست. شعر او هنگامی که به طرز معمولی خوانده می&amp;zwnj;شود گوش&amp;zwnj;نواز است. چیزی که در شعر فارسی نظیرش انصافا کم است. بعضی از غزلیات دیگر هم البته همین گونه است. در معاصرین و خواجو نیز همین طور است. بسیاری از غزلیات سعدی بر همین سیاق است. بعضی از مثنویات نیز چنین&amp;zwnj;اند، اما در حافظ این یک صبغه کلی است و کثرت ظرافت&amp;zwnj;ها و ریزهکاری&amp;zwnj;های لفظی از قبیل جناس&amp;zwnj;ها و مراعات&amp;zwnj;نظیرها و ایهام و تضادها، الی ماشاءالله. شاید کمتر بتوان غزلی یافت که در آن چند مورد از این ظرافت&amp;zwnj;ها و ریزه&amp;zwnj;کاری&amp;zwnj;ها و ترسیم&amp;zwnj;ها و صنایع لفظی وجود نداشته باشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7- رسایی بیان ؛ یکی دیگر از خصوصیات شعر حافظ روانی و رسایی آن است که هر کسی با زبان فارسی آشنا باشد شعر حافظ را می&amp;zwnj;فهمد. وقتی که شما شعر حافظ را برای کسی که هیچ سواد نداشته باشد بخوانید راحت می&amp;zwnj;فهمد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8- بکاربردن کنایه ؛خصوصیت دیگر به کار بردن معانی رمزی و کنایی است که این هیچ شکی درش نیست. یعنی حتی کسانی که شعر حافظ را یکسره شعر عاشقانه و به قول خودشان رندانه می&amp;zwnj;داند و هیچ معتقد به گرایش عرفانی در حافظ نیستند (واقعا این جفای به حافظ است) هم در مواردی نمی&amp;zwnj;توانند انکار کنند که سخن حافظ سخن رمزی است یعنی کاملا روشن است که سخن حافظ اینجا به کنایه و رمز است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9- استفاده از لهجه&amp;zwnj;ی شیرازی ؛ خصوصیات لفظی بسیاری در شعر خواجه وجود دارد، از جمله چیزهای دیگری که به نظرم رسید و جا دارد پیرامون آن کار بشود، استفاده شجاعانه و باظرافت او از لهجه محلی است، یعنی از لهجه شیرازی. حافظ در شعرهای بسیار باعظمت خود از این موضوع استفاده کرده است و موارد زیادی از این نمونه رامی&amp;zwnj;توان در میان اشعار او مشاهده کرد.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/222</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5677442</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5677442</guid>
      <pubDate>Tue, 12 Oct 2010 08:07:24 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>کتابت را جا بگذار!</title>
      <description>&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;جا گذاشتن کتاب در مکان&amp;zwnj;های عمومی رقتاری است که اکنون در ایتالیا و فرانسه هم رو به فزونی گذاشته. کسی که کتابش را در مکانی عمومی&amp;nbsp; رها می&amp;zwnj;کند، هویت خود را آشکار نمی&amp;zwnj;کند و ادعایی هم بابت قیمت کتاب ندارد، اما یک درخواست از خواننده یا خوانندگان احتمالی بعدی دارد: "شما نیز بعد از خواندن کتاب، آن را در محلی مشابه قرار دهید تا دیگران هم بتوانند از این اثر استفاده کنند.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;" &lt;em&gt;رول هورنباکر&lt;/em&gt;" نخستین کسی بود که این حرکت را انجام داد. او یک فروشنده کامپیوتر در ایالت میسوری امریکا بود و نام این رفتار را &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;Book Crossing&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt; گذاشت؛ یعنی کتاب در گردش. در فرانسه کتاب&amp;zwnj;های در حال گردش از 10 هزار جلد فراتر رفته است. این رفتار جدید را می&amp;zwnj;شود به نوعی "کمپین کتابخوانی" یا "کمپین به اشتراک گذاشتن کتاب" در نظر گرفت؛ کمپینی که می&amp;zwnj;تواند به مثابه یک پروژه فرهنگی قابل تامل باشد. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;&lt;img src="http://www.urbis.org.uk/pictures/bookcrossingtitle.gif" alt="کتاب" width="331" height="229" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;&lt;br /&gt;حالا رفتار مذکور به قدری در غرب رواج یافته که کم&amp;zwnj;کم از ترکیه نیز سر درآورده است. در &lt;em&gt;ترک&amp;zwnj;بوکو&lt;/em&gt; &amp;ndash; یکی از شهرهای ساحلی ترکیه &amp;ndash; کنار دریا قدم می&amp;zwnj;زدم که کتابی روی شن&amp;zwnj;ها توجهم را جلب کرد. فکر کردم حتما صاحب کتاب&amp;zwnj; فراموش کرده آن را با خود ببرد. برش داشتم و همین&amp;zwnj;که چشمم به صفحه اولش افتاد؛&amp;nbsp; از خوشحالی در پوست خود نگنجیدم. در صفحه اول کتاب یک نفر متن زیر را نوشته بود: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;"من این کتاب را با علاقه خواندم و آن را در همان مکانی که به آخر رسانده بودم رها کردم. امیدوارم شما هم از این کتاب خوش&amp;zwnj;تان بیاید. اگر از آن خوش&amp;zwnj;تان آمد بخوانید و گرنه در همان نقطه&amp;zwnj;ای که پیدایش کرده&amp;zwnj;اید، بگذارید بماند اگر کتاب را خواندید شماره&amp;zwnj;ای به تعداد خوانندگان اضافه کنید و با ذکر محل پایان مطالعه، در جایی رهایش کنید." &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;در همان صفحه دستخط سومین خواننده توجهم را جلب کرد: "خواننده شماره سه در ترک&amp;zwnj;بوکو". پس تا به&amp;zwnj;حال سه نفر که همدیگر را نمی&amp;zwnj;شناسند این کتاب را خوانده&amp;zwnj;اند. طبق اصلاعات موجود در همان صفحه، خواننده اول کتاب را در استانبول و خواننده دوم در شهر بُدروم مطالعه&amp;zwnj;ی آن را به پایان رسانده و رهایش کرده بود. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;برای این سنت جدید کتابخوانی سایت اینترنتی&amp;zwnj;ای راه&amp;zwnj;اندازی شده تا علاقمندان بتوانند با عضویت در آن به رهگیری کتاب&amp;zwnj;هایی که رها کرده&amp;zwnj;اند، بپردازند. توصیه می&amp;zwnj;شود سری به سایت &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="AR-SA"&gt;&lt;a href="http://bookcrossing.com/" target="_blank"&gt;&lt;span dir="ltr" lang="EN-US"&gt;bookcrossing.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;بزنید. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;طبق اطلاعات موجود در حال حاضر بیش از 2 میلیون و 500 هزار جلد کتاب که اطلاعات&amp;zwnj;شان در این سایت ثبت شده در حال گردش هستند. هدف گردانندگان سایت یاد شده، تبدیل کردن دنیا به یک کتابخانه&amp;zwnj;ی بزرگ است. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;از این به بعد اگر در کافه، در لابی هتل، یا سالن انتظار سینما کتابی را پیدا کردید، تعجب نکنید چون ممکن است با یک جلد "کتاب در گردش" روبرو شده باشید... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;(به نقل از پایگاه اطلاع رسانی شهر کتاب) &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/221</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5649341</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5649341</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Oct 2010 06:46:37 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>فریبا یوسفی</title>
      <description>&lt;p dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: large; color: #990099; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;در پاسخ به قرآن سوزی:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;آتش زنید یا بکشیدش به خاک و خون&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: large; color: #990099; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;او وعده داده است که انّا لحافظون&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: large; color: #990099; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;دست پلید کفر به قرآن نمی&amp;zwnj;رسد&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: large; color: #990099; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;زیرا که "لایمسّه الا المطهرون"&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/220</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5574730</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5574730</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Sep 2010 11:51:29 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>(بدون عنوان)</title>
      <description>&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: #99cc00;"&gt;&lt;span style="background-color: #99cc00;"&gt;&lt;span style="color: #000000;"&gt;&lt;span style="background-color: #00ccff;"&gt;عید سعید فطر بر شما مبارک باد!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://zxo003.files.wordpress.com/2007/10/zxo003-fetr.jpg" alt="fetr" width="322" height="220" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/219</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5545834</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5545834</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Sep 2010 09:47:30 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>«دوبال تا ملکوت»</title>
      <description>&lt;p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;فهیمه بافنده&lt;br /&gt;&amp;laquo;دوبال تا ملکوت&amp;raquo; عنوان دفتر شعری است سروده محسن حسن زاده لیله کوهی، که چاپ سوم آن در شمارگان 1000 نسخه توسط انتشارات تکا (توسعه کتاب ایران) در قطع رقعی و با قیمت 2100 تومان منتشر شده است.&lt;br /&gt;لیله کوهی سال 1350 در روستای لیله کوه از شهرستان لنگرود به دنیا آمد.ایشان در راستای فعالیت های هنری مدتی ریاست انجمن ادبی کوثر حرم مطهر حضرت معصومه(س) را در مقبره پروین اعتصامی و انجمن ادبی حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی قم برعهده داشته است و ضمن عضویت در هیات مدیره و تدریس در انجمن شعر و قصه قم به شرح مثنوی معنوی، شرح دیوان بیدل، شرح دیوان حافظ، شرح دیوان حزین لاهیجی و... پرداخته و در این خصوص آثاری از ایشان منتشر شده است که در زمره آنها دو دفتر شعر با نام های &amp;laquo;بال های به خون نشسته من&amp;raquo; و &amp;laquo;فریادهای خسته&amp;raquo; نیز به چشم می خورد.&lt;br /&gt;در مجموعه شعر &amp;laquo;دوبال تاملکوت&amp;raquo; شاهد نگاه و بینش مذهبی و عرفانی شاعر به زندگی و خاطرات گذشته و حوادث پیش رویمان هستیم. یکی از عواملی که درعصر حاضر احساسات پرشورو خالص شعرای متعهد و آگاه انقلابی را به غلیان وامی دارد یادآوری خاطرات جنگ و هشت سال دفاع مقدس است که در تمام ابعاد و حواشی خود درخور توجه و تأمل است. تأمل و تفکر در این وادی خود دفتری از قصه های پرغصه را پیش روی مخاطب می گشاید. غصه فراموش شدن ارزش ها و دستاوردهای بی مثل ومثال این دوران میمون و مبارک که درک حقیقت این مهم جز برای اهالی کوی این دیار دشوار و غیرممکن است؛ امروزه گنجینه عظیم ارزشها و دستاوردهای ارزشمند این نبرد حق علیه باطل مورد هجوم ددمنشانی قرار گرفته است که با یادآوری و تداوم آن دستاوردهاو ارزشهای متعالی مقاصد و اهداف شوم آنها با خطر روبرو می شود. از این رو یک هنرمند متعهد و انقلابی خود را در این شرایط مسئول می داند تا با اسلحه قلم با زبان ها و بیان های مختلف این دل نگرانی و تشویش درونی رابه گوش مخاطب رسانده و پرده از خواب غفلت بزداید.از ین رو در این اثر در کنار نجواهای عارفانه و عاشقانه شاعر شاهد این تلنگرها و تذکرهای بخردانه می باشیم.&lt;br /&gt;لیله کوهی در ابتدای دفترش نجوایی عارفانه با حضرت حق سرمی دهد و احساسات لطیف و مقدس شاعرانه اش را نثار کوی حضرت دوست نموده است:&lt;br /&gt;ای بهتر از بهار که هستی گواه توست&lt;br /&gt;هرسو که عقل می نگرد جلوه گاه توست&lt;br /&gt;شب با تمام وسعت عرفانی اش هنوز&lt;br /&gt;در امتداد قصه چشم سیاه توست&lt;br /&gt;ما را ببر به سمت افق های دور دست&lt;br /&gt;آن جا که صبح پرده نشین نگاه توست&lt;br /&gt;سروده های این مجموعه را غزل ها، غزل وار ه ها، مثنوی ها، غزل مثنوی، چهارپاره ها، رباعی ها، دوبیتی و نوسروده ها تشکیل می دهند.در بخش نخستین این دفتر که شامل غزلیات شاعر می باشد، کشف های تصویری، نکته یابی ها و موشکافی های شاعرانه نمود خاصی یافته است چنانچه خواننده شعر را در لذتی توأم با شگفتی و شگفتی توام با لذت فرومی برد و بیشتر این لذت و شگفتی حاصل آشنایی زدایی ها و تداعی های خاص شاعرانه است. به عنوان نمونه دراین ابیات شاهد این هنرنمایی هامی باشیم:&lt;br /&gt;پای سکوت باغچه ها سبز می شوم&lt;br /&gt;پشت نگاه پنجره ها حرف می زنم&lt;br /&gt;فانوس های یخ زده را شرح می دهم&lt;br /&gt;پروانه های سوخته را حرف می زنم&lt;br /&gt;....&lt;br /&gt;من آهنگ غزل را از لب شمشیر می نوشم&lt;br /&gt;مرا ای زخمه زن، از زخم خنجر می هراسانی؟!&lt;br /&gt;نام کتاب نیز برگرفته از دومین غزل این دفتر است که این گونه شروع می شود:&lt;br /&gt;تنها دو بال تا ملکوت خدا شدن&lt;br /&gt;این سهم ماست از تب و تاب رها شدن&lt;br /&gt;در کوچه های رنگ و ریا سایه زیستن&lt;br /&gt;بعد از غروب، مثل عدم، بی ریا شدن&lt;br /&gt;یکی از شاخصه های شعر جاندار وجود استعارات، تشبیهات و تشخیص های بدیع، تازه و نو است که خونی تازه در کالبد شعر تزریق می کند و بر ارزش ساختاری و محتوایی اثر می افزاید. در این اثر نیز شاعر با بهره گیری از استعارات و تشبیهاتی مستحکم و استوار و دلنشین اشعارش را پرمغز و محتواتر نموده است:&lt;br /&gt;شیونم را بشنوید ای از قفس آزادها&lt;br /&gt;بوی غربت می دهند این آخرین فریادها&lt;br /&gt;من به خود می پیچم اینجا و در آن سو جغدها&lt;br /&gt;جشن می گیرند در کنج خراب آبادها&lt;br /&gt;له شدن در زیر پای آهوان آسان تر است&lt;br /&gt;از چنین پرپر شدن در رهگذار بادها&lt;br /&gt;جای تو خالی ست ای آهوی وحشی، کاشکی&lt;br /&gt;شرم می کردند از آن چشم ها، صیادها&lt;br /&gt;گرچه زخم خنجر آن دوست، زخمی کهنه است&lt;br /&gt;تا ابد تازه ست زخم کتف من در یادها&lt;br /&gt;بخش دیگری از کتاب که به غزل واره های شاعر اختصاص یافته است دارای مضامین غنایی و تغزلی است که رنگ و بوی مذهبی و ولایی نیز از آن به مشام می رسد. لیله کوهی در این غزل واره هایش اشعار خود را با ابیاتی غنایی و عاشقانه آغاز می کند و از قصه دیرینه لیلی و مجنون و شیرین و فرهاد الهام می پذیرد و غزل خوان و شادی کنان آهوی خیال را راهی دیار دوست می کند و در پایان میزبان دریای رحمت و واسطه فیض حضرت حق، شاه خراسان حضرت امام رضا(ع) می شود:&lt;br /&gt;امشب ای مطرب نوایی ساز کن با یاد ما&lt;br /&gt;پیش از آن کز خاطر مستان رود فریاد ما&lt;br /&gt;بارها از بوسه لیلی و شان شیرین تر است&lt;br /&gt;داستان دلکش مجنونی فرهاد ما&lt;br /&gt;بس که ما را در خیال آهوان بوییده است&lt;br /&gt;دام بر راه خراسان می نهد صیاد ما&lt;br /&gt;در سحرگاه قیامت میزبان رحمت است&lt;br /&gt;هر که یک شب میهمان شد در خراب آباد ما&lt;br /&gt;لیله کوهی در قالب مثنوی نیز طبع آزمایی نموده است و اولین مثنوی خود را در مدح و ستایش سید و سالار شهیدان امام حسین(ع) و دیگر ستارگان زمینی سروده است و به نجوا و گفتگو با آنها می پردازد دیگر مثنویهای این دفتر نیز سرشار از مضامین و اندیشه های گهربار دینی و مذهبی می باشد که شاعر با بهره گیری لحن پرطنین حماسی، واژگانی عارفانه را به خدمت گرفته و با کلامی پرسوز و گداز عشق و ارادت و بی قراری خویش را به آستان جانان و اهالی کوی یار تقدیم می دارد.&lt;br /&gt;راز ماندگاری هر اثر ادبی پشتوانه فکری و اندیشه و تأملات هنرمند است که درآن اثر تعبیه شده است، هرچه اندیشه پخته تر، والاتر و صیقل خورده تر باشد آن اثر ادبی دلنشین تر، جذاب تر و پرمخاطب تر خواهد بود. معلومات تاریخی، فرهنگی و مذهبی شاعر در این زمینه بسیار کارساز بوده و نقش مهمی دارد. چنانچه تلمیح به نکات و آموزه های عرفانی، تاریخی و قرآنی در این اشعار مخصوصاً در چهارپاره ای با این سرآغاز &amp;laquo;ای باربد غبار ز رخ بزدای&amp;raquo; گواه این مطلب است مضامین چهار پاره های این دفتر غنایی و تغزلی است که شاعر توصیفاتی زیبا و دلکش از طبیعت و نظام هستی رابه تصویر کشیده است. در این اشعار لیله کوهی از ترکیباتی چون: &amp;laquo;بنفشه کبود، شاخه های یخ زده زیتون، موسم لبخند، باغچه هستی، دل کویری دریا، چشمه سار لب، شقایق رخان لاله سرشت و...&amp;raquo; استفاده نموده است.&lt;br /&gt;بخش پایانی این دفتر نیز باعنوان نو سروده ها دربرگیرنده اشعاری با مضامین ملی و میهنی است که شاعر در وصف دلاورمردیها و رشادتهای فرزندان بی همتای ایران زمین و قداست و پاکی این دیار دلیران و خطه شیران سروده است.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" lang="FA"&gt;منبع : روزنامه کیهان دوشنبه 15&amp;nbsp;شهریور&amp;nbsp;1389- شماره&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Tahoma;" dir="ltr"&gt; 19734&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/218</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5536308</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5536308</guid>
      <pubDate>Mon, 06 Sep 2010 11:48:38 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>یا علی (ع) مدد!</title>
      <description>&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://mehrnews.com/mehr_media/image/2006/10/227861_orig.jpg" alt="نجف" width="392" height="232" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;یا علی ما کوفی نیستیم. دستمان را بگیر!&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://mehrnews.com/mehr_media/image/2006/10/227862_orig.jpg" alt="نجف" width="377" height="227" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <link>http://rayeheyevesal.persianblog.ir/post/217</link>
      <author>رهپويان وصال yaass_a110</author>
      <comments>http://comments.persianblog.ir/?blogID=20155&amp;postID=5514094</comments>
      <guid isPermaLink="False">tag:Persianblog.ir,2003:blog-20155.post-5514094</guid>
      <pubDate>Mon, 30 Aug 2010 13:14:50 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
